“过几天有一个野外考察,也许那里会有很多可爱的小动物,比如小白兔什么的。”
科尔太太最后还是没有说出口让安西娅远离里德尔的话。
“野外考察?”
安西娅好奇的看向科尔太太,是像纽特那样子吗?
“是的,你可以用树叶做很多植物标本哦。”
科尔太太拍了拍安西娅的头,她很喜欢安西娅的眼睛。
“好。”
安西娅点点头,她可以做一点送给里德尔和科尔太太。
之后科尔太太只是让安西娅保证再也不带着蛇来教室了,至于惩罚安西娅,科尔太太早就抛之脑后了。
而被吓到的小朋友却见安西娅没有受到什么惩罚,对安西娅的厌恶更深了。
“汤姆,之后的野外考察你真的不去吗?”
安西娅得知野外考察时第一个想法就是来告诉里德尔。
“无聊。”
里德尔躺在床上手中拿着从孤儿院图书室里找到的书,翻着一页又一页。
“去嘛,去嘛。”
安西娅拿着小蛇靠近里德尔。
“你俩都离我远点。”
里德尔拿书抵着安西娅的头,让安西娅停在自己面前。
“好吧,不过汤姆可不可以去啊。”
安西娅被书抵住了头,只能可怜巴巴的抱着小蛇看向里德尔。
“好了,可以。”
抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。
Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.
抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。